333 Rue de Belleville 3, 75019 Paris

Dans cet article, vous trouverez toutes les informations spécifiques à votre appartement. Lisez bien l'article jusqu'au bout et si vous ne trouvez pas l'information, contactez-nous. 

In this article, you will find specific information about your apartment. Read further down the article and if you don't see the relevant information, don't hesitate to contact us. 

⚠️ACCÈS | FLAT ACCESS

Pour accéder à l'immeuble vous avez besoin de rentrer le code 5847. Ensuite, l'appartement se situe au 3ème étage sur la gauche. La porte d'entrée est reconnaissable grâce à sa plaque "Andrea MARTIN". Une fois dans l'appartement vous trouverez votre chambre grâce à l'étiquette avec un numéro en haut à droite des portes.

Para acceder al edificio tienes que entrar el codigo 5847. Después, el apartamento se encuentra en el 3er piso a la izquierda. Reconocerás la puerta principal gracias a su placa "Andrea MARTIN". Una vez en el apartamento, encontrarás tu habitación gracias a la etiqueta con el número en la parte superior derecha de la puerta.

To access the building you need the code 5847. Then, the apartment is located on the 3rd floor on the left. You will recognize the entrance door thanks to the "Andrea MARTIN" plaque on it. Once you are in the apartment find your bedroom thanks to its number stuck above its door on the right.

🗑️ DÉPENDANCES | OUTBUILDINGS

  • Poubelles | Trash : Le local poubelle se situe dans le hall d'entrée, porte à gauche juste après les boîtes aux lettres / El cubo de la basura se encuentra en el vestíbulo, puerta de la izquierda, justo después de los buzones / The garbage room is located in the entrance hall, door on the left just after the mailboxes
  • Local à vélo | Bicycle storage : Le garage à vélo se situe au pied de l'escalier / El garaje para bicicletas se encuentra al pie de la escalera / The bicycle garage is located at the foot of the stairs

⚡ ÉLECTRICITÉ | ELECTRICITY

  • Emplacement du compteur | Meter location : Le compteur se situe dans le placard technique dans le salon / El contador se encuentra en el armario técnico del salón / The meter is located in the technical closet in the living room
  • N° : Série: 812061152753 /// PRM: 07284515086940

  • Emplacement du disjoncteur et du tableau électrique | Circuit breaker and switchboard location : Le tableau électrique se situe dans le placard technique dans le salon / El cuadro eléctrico se encuentra en el armario técnico del salón / The electrical panel is located in the technical closet in the living room

💧 EAU | WATER

  • Emplacement du robinet général d'eau | General water tap location : Le robinet général d'eau se situe dans le coffrage directement à gauche dans l'entrée. Un autre robinet général se situe dans la SDB commune du RDC, dans le coffrage à droite / El grifo general se encuentra en el encofrado directamente a la izquierda en la entrada. Otro grifo general se encuentra en el baño común de la planta baja, en el encofrado de la derecha / The general water faucet is located in the box directly to the left in the entrance. Another general tap is located in the common bathroom of the ground floor, in the formwork on the right
  • Production d'eau chaude | Hot water production : Ballon d'eau chaude
  • ♨️ ÉQUIPEMENTS | EQUIPMENTS

    • Ballon d'eau chaude | Hot water tank  : Marque / Brand /Marca: Ariston
    • Emplacement | Location : Le ballon d'eau chaude se situe dans la SDB commune / El depósito de agua caliente se encuentra en el baño común / The hot water tank is located in the common bathroom
    • Type de chauffage | Heating type : Radiateurs électriques | Electric heaters

    🌐 INTERNET | INTERNET

  • Emplacement | Location :  La box Internet se situe... / La caja de Internet es ... / The Internet box is ...
  • Type | Type :  Fibre
  • Nom du réseau wifi | Wifi network name : DovevivoFRANCE
  • Mot de passe | Password : Dovevivo75019
  • 📫 COURRIER | MAIL

    • Pour bien recevoir vos lettres et colis : Pensez à indiquer "chez Andréa MARTIN" sur vos envois. // Para recibir correctemente tu correo y tus paquetes no olvides indicar tu nombre seguido de "Chez Andréa MARTIN" y la dirección // To correctly receive your mail and your packages do not forget to indicate your name followed by "Chez Andréa MARTIN" and the address
    • Emplacement | Location : La boîte aux lettres se situe dans le hall d'entrée / The mailbox is located in the entrance hall / El buzón se encuentra en el hall de entrada