32 Villa de Lourcine 75014 Paris

Dans cet article, vous trouverez toutes les informations spécifiques à votre appartement. Lisez bien l'article jusqu'au bout et si vous ne trouvez pas l'information, contactez-nous. 

In this article, you will find specific information about your apartment. Read further down the article and if you don't see the relevant information, don't hesitate to contact us. 

ACCES | FLAT ACCESS

Pour entrer dans l'immeuble, utiliser la clé ou bien le code  5948. puis utiliser le code  7514A. pour la deuxième porte. L'appartement se situe au 7e étage, tournez à gauche en sortant de l'ascenseur, la porte se trouve au fond à droite.

To enter the building, use the key or use the code  5948then use the code  7514A  The flat is on the 7th floor, turn left exiting the elevator, and at the end of the hallway, the door will be on the right.

NB : code interphone Alex Thomas

Code grille voie privée : 3105 

COURRIER | MAIL

  • Un gardien distribue le courrier dans votre boite aux lettres tous les jours. Pour bien recevoir vos lettres et colis pensez à indiquer "chez Alex Thomas" sur vos envois. A votre arrivée dans l'immeuble, présentez-vous au gardien même si vous ne parlez pas la même langue. Il s'appelle monsieur Pascoal et sa loge se situe au rez-de-chaussée du 3 rue Dareau code 4568E. 
  • The building manager distributes the mail in your mailbox everyday. In order to make sure to receive your mail and parcels remember to write "chez Alex Thomas" on your address descritpion. When arriving in the building, introduce yourself to the building manager, even if you do not speak the same language. His name is monsieur Pascoal and his lodge is located at the ground floor at the 3 rue Dareau code 4568E.

EAU | WATER

  • Emplacement du compteur | Meter location : Chambre 5 // Room 5  
  • Eau chaude | Hot water : cumulus | cumulus 
  • ÉLECTRICITÉ | ELECTRICITY

    • Emplacement du compteur | Meter location :  dans le placard de l'entrée, in the closet in the hall.
    • N° 04 94 01 092261 57

    • Emplacement du disjoncteur et du tableau électrique | Circuit breaker and switchboard location : Même endroit / same place 

    DÉPENDANCES | OUTBUILDINGS

    • Poubelles | Trash : descendre au -1, prendre la porte en face de l'ascenseur, entrer dans le parking avec la clé des parties communes, puis se rendre à gauche tout au fond. Il y a une porte bleue "local poubelle" / go to the first basement and open the door in front of the elevator, go into the parking with the common area key, turn left and go at the end of the parking. There is a blue door "local poubelle"

    CHAUFFAGE | HEATING

    • Radiateurs électriques | Electric heaters : régler la température souhaitée directement depuis le radiateur / set the temperature directly on the radiator

    INTERNET | INTERNET

  • Numéro de la ligne | Line number : 09 88 08 87 69 
  • Emplacement | Location : entrée
  • Titulaire de la ligne | Line owner : Louis Bonduelle 
  • Nom du réseau wifi | Wifi network name : AlexThomas
  • Mot de passe | Password : Gnugaru3 
  • AUTRES | OTHERS